Boom Ba Ba Boom!
En La Casita Amarilla
Los Dias Despasian Pasan
Cancion Por Nos Antiquos
It's All in the Music 2011
This song is English/Spanish.
I made a dance to go with it called "Baila Mexla" The video is on Tawny Owl>Music Videos>2009 on this website. Hope you like it.
Vamos Hacera La Musica
This song is also known as "Let's Make Music"
Madrugada
Ven A Mi
Nunca Podria Ser
This is another song that starts out in English and then has some
Spanish verses.
Mas Gloriosa Palma
Sor
Juan Ines de la Cruz was a brilliant writer and composer, who was also a Catholic Nun. The Marquesa employed
her as a young girl, to write sonnets and plays for the French Royal court in Mexico City.
While reading about Sor Juana Ines de la Cruz's life and contributions to the arts, music and theater,
I found a poem I especially liked and felt drawn to. I could hear the music from the meter of the poem.
I received help translating it, here and there from friends and teachers, but some of the vernacular meanings of words
remains obscure because they've gone out of use today. Perhaps only a serious scholar of 17th Century Spanish
and Mayan regional languages and dialects, would understand her writings enough to translate and interpret them. Sor
Juana was after all, an indiginous Native person whose heritage included a Spanish father. So my
song
(In Praise of the Original Musical Self")
"Mas Gloriosa Palma" c 2007 (i.e.; melody and english lyrics) is derived from her poem entitled:
"Alaba Con Especial Acierto, El, De Un Musico Primerosa"
It is an excert from: Obran Escogedos by Sor Juana Ines de la Cruz c 1650 AD
The
Spanish lyrics are Sor Juana's original poem, exactly as she wrote it.
|